I do not deserve His special attention
Yet I do wish that He be never estranged.
He often afflicts me brutally
Yet I love Him habitually.
Me and My Lord are like Earth and Sky
Both remaining eternally apart
Yet ever in front of each other.
I call it nearness despite the distance
Even though others may find fault with it.
Translated from an unknown source-
वो नहीं मेरा मगर उससे मौहब्बत है तो है
रसमों रिवाज़ों से यह अगर ब़गावत है तो है।
सच को मैंने सच कहा कह दिया सो कह दिया
अब ज़माने की नज़र में यह हिमाक़त है तो है।
कब कहा मैंने कि मिल जाए वो यां मैं उसे
लेकिन गैर न हो जाए वो इतनी हसरत है तो है।
यार बनके ज़ालिमों सा वो सताता है मुझेे
फिर भी उस ज़ालिम पे मरना अपनी फितरत है तो है।
जल गया जो परवाना तो शमा की इसमें क्या खता
रात भर जलना जलाना उसकी किस्मत है तो है।
दूर थे और दूर हैं हर दम ज़मीन और आसमान
दूरियों के बाद भी दोनों में कुर्बत है तो है।
Qurbat- nearness
Far apart yet united in the heart. Lovely write-up.
LikeLiked by 1 person
🙏
LikeLike
Unfortunately I don´t speak your language, but would you be so kind to tell me, which language this is? Is it Sanskrit? I feel like my heart is joyfully beating faster when seeing the signs.
LikeLiked by 1 person
ThNku so much for visiting..
It is typed in Hindi but a few words are from Urdu.
I ‘ll try to post a translated version🙏
LikeLike
it says-
I do not wish to own God but do wish
that He be never a stranger to me,
Its like the sky and the Earth
who always stay away
yet in front of each other
and seem to be meeting at the horizon.
I call it nearness, despite the distance.
People may say its my mistake
but I do not care.
Thnaks
LikeLiked by 2 people
Until the day the sky and the earth realize, that they are one!
WOW! THIS is divine! I love it 💜
LikeLiked by 1 person
😊
LikeLike
Beautiful ….there is something about Sufi poetry that it straight touches the heart . 👌👌
LikeLiked by 1 person
You said very right.. sufi poetry is that magical💫
LikeLike
Brilliant writing 👏
LikeLiked by 1 person
thanku
LikeLiked by 1 person
My pleasure
LikeLiked by 1 person
Wow amazing. I hope from next time onwards you give a translation of the poems you upload cause I mostly can’t understand Hindi.
LikeLiked by 1 person
Thank u for your appreciation.. value it a lot.
I did try to translate it and that’s there in one of the comments but my words in English failed to match the original piece.😓
LikeLiked by 1 person
Yeah I did saw it that’s how I came to understand the whole poem
LikeLiked by 1 person
Ok.. I ‘ll try to make it better. Grateful for your feedback🙏
LikeLiked by 1 person
बहुत ख़ूबसूरत
LikeLiked by 1 person
शुक्रिया🙏
LikeLiked by 1 person
My pleasure
LikeLiked by 1 person
U r super talented… Plz dont be a fan. U r superb.. I hv a weakness for Quality Hindi poems
LikeLiked by 1 person
I just typed it dear.. The source is unknown. I have its sound track..
LikeLike
Bohot khub 😊
LikeLiked by 1 person
Thank you🌹💐
LikeLiked by 1 person